分卷阅读112(2 / 2)
不知道为什么,他有点想冲过去捂着?对方?的嘴。
但凯文只是红着?脸捂上?了眼睛。
场边的工作人员一脸迷茫:啊,不是,怎么就突然从解说比赛变成商业互吹了?
虽然也?是给多特蒙德做宣传就是,总感觉有哪里怪怪的。
你们比利时?人的语言风格就是这么毫不遮掩的吗?
导演不得不中断录制,打断两人的相互夸赞。
凯文趁机伸手在诺德维克的脑袋上?按了一把。
黑发男孩的头发清爽蓬松,摸起来手感很?好。
诺德维克偏过头,眸光带着?淡淡的笑意。
他曲起手指刮了一下凯文的鼻尖,压低了一点音量:“喜欢你……”
诺德维克说的是弗拉芒语,发音很?轻,有种特别的韵律。
凯文蓦地怔住了,脑海一片空白,心脏砰砰砰地急促跳动。
他还没有来得及反应,就听到黑发男孩的嗓音因为忍笑而发哑:“……夸我。”
凯文:“……”
金发男孩的肩膀慢吞吞地垂下去,深深吐出一口气。
他转过头,绷着?表情,不发一言,只是盯着?诺德维克。
被看的人丝毫没有任何自觉,微微颔首:“会说话就多说点。”
凯文:“。”
他翻了个白眼,你还来劲了是吧。
录制继续。
视频里的画面让诺德维克和凯文记忆犹新。
诺德维克:“罗伊斯一脚把足球挑了起来,径直挑到了伯特兰德的头上?。”
“然后,我把球顶向了胡梅尔斯。”
凯文嘁了一声:“胡梅尔斯顶球失误,球飞向了拜仁的克罗斯。”
“克罗斯将足球顶给了古斯塔沃。”
“当古斯塔沃准备顶球时?,足球终于再次被胡梅尔斯抢到。”
“不得不说,前两下是权宜之计,当足球第三次被顶起,这场比赛的性质就已然发生了变化……”
诺德维克说罢,挺直了身子。
他看向镜头,一脸严肃:“这个时?候,我们必须要用最?简单、最?直接的方?式证明自己比对面强,那就是用头球击败拜仁!”
旁观他们录制的体育主管佐尔克额角忍不住抽了抽。
好了,破案了。
他知道为什么当时?双方?球员齐齐在绿茵场上?客串海狮了。
凯文赞同地点了点头:“这个时?候,谁把球掉地上?,谁就输了。”
诺德维克战术后仰:“该死的胜负欲一触即发。”
凯文悠悠撂下一句:“一生要强的男人就是这样的。”
诺德维克摸了摸下巴:“不过的确挺好玩的。真·上?头。”
凯文施施然开?口:“是的,有时?候快乐就是这么朴实?无?华。”
佐尔克在心里腹诽:你们在场上?是快乐了,克洛普在场边可是差点气炸了。
凯文看向显示器里的画面,解说道:“不过,看罗伊斯的表情,他好像有点后悔把
↑返回顶部↑