分卷阅读13(1 / 2)
:“……我下了。”
【后期-阿雯】:“阿甲别走!我错了!我不发[表情]这个了!”
【翻译-Chris】:“2333333作死吗!”
【翻译-由塔拉桑】:“啊,快看群共享,大神校对好啦?”
【后期-阿雯】:“大神威武!”
【翻译-Chris】:“大神威武!”
这个Chris不知从哪天起俨然一副融入组织的样子,之前那个笨拙的而不合时宜的新人仿佛凭空消失了。白祁看着他谈笑风生,心中掠过一丝说不清道不明的感觉。
【校对-纸鹤】:“先看一下校对,有问题可以来找我讨论。”他说完这句就关掉了窗口。
当天晚上,许辰川将纸鹤修改过后的版本跟自己的原稿逐行对比,认认真真地记下自己的错处。有些句子经过纸鹤的微调,说不出具体哪里更好,但看上去就是更贴切。他一边研究一边叹服,直到看见一句台词,停顿片刻,敲开了私聊窗口。
【Chris】:“纸鹤,在吗?”
对方没有回答。
经过一段时间的摸索,许辰川大致明白了,这位大神虽然脾气古怪了些,但遇到翻译上的专业问题还是会耐心解答的。因此他也不扯别的,直接抛出了疑问——
【Chris】:“Deux lignes de la main d’un homme suffisent à faire condamner le plus innocent.这句台词,我当时查了资料,看到它是黎塞留的一句名言,所以就照搬了别人书里的翻译‘给我一个人的几行笔迹,我就可以判他死刑’。我知道如果单看英语字幕的话,跟这个意思有一点出入,会不会是法语翻到英语的时候留下了歧义?”
这次他只等了几秒。
【纸鹤】:“无论是法语的原文还是英语翻译版,意思都是‘两行笔迹足以将最无辜的人定罪’,主语是‘一个人的两行笔迹’而不是‘我’。这是句客观陈述,而不是自我宣言。”
【Chris】:“也就是说那些书里的翻译都是错的?”
【纸鹤】:“很可能是第一个人翻错了,之后的人全部照搬。”
许辰川刚刚敲下一个“哦”字,就看见屏幕右下角跳出的新提示。
[Ben向您发起视频会话邀请]。
第11章 视频
许辰川的眼睛被刺痛了一下,仿佛那名字被火淬过似的。他盯着那提示看了一会儿,默默起身,合上了房门。
听见轻轻的关门声,起居室里看着电视的舒颖丽抬起头,警觉地望向许辰川的卧房。
许辰川回到电脑前,调整了一下面部表情,点下了接受。
屏幕上出现了陈桓的脸。陈桓剪了头发,看上去又清爽又精神。他对着镜头咧嘴笑了笑,眼睛微微弯了起来:“能听到我吗?”
许辰川伸手打开话筒:“能。”
“那就好。”陈桓凝视着他,“暑假过得还好吗?实习会不会很辛苦?”
“挺好的,学到了很多东西。”
“嗯,还是要注意休息,别累着自己。”
从以前开始,许辰川就知道陈桓有一门特长,能把任何寒暄的话语都说得无限真诚。或许正是这一点让他迅速交到了很多朋友。被人注意和关心,即使只在最惠而不费的形式上,多半也是受用的。但这种语气在此刻对许辰川用出来,比之单纯的关切又多出了几丝捉摸不定的情愫。
许辰川对这份暧昧再熟悉不过——直到现在,自己依然不由自主地被它牵制着。
他看见自己若无其事的笑容:“你呢?实习怎么样?”
“我也有点忙,刚到公司里什么都不懂,慢慢学呗。”
“肯定没问题的。”
↑返回顶部↑